Gelöst

Accidentally signed a Haustür Vertrag

vor einem Jahr

Hi everyone,

 

I commented on a post about this yesterday but I will also make one here and so sorry for posting in english but it's the best way I can describe what happened.

Yesterday two Ranger employees knocked on my door telling me about changing the line connections to the building. They were quite aggressive and I unfortunately  gave my IBAN number and signed on their tablet. I have received a "vorvertraglichen Pflichtinformationen" PDF file per SMS. I have not received any "Auftragsbestätigung"  yet so I don't have any Kundennummer or Auftragsnummer. I also sent a message to the salesperson requesting that he send me a Widerrufsformular to cancel the abgeschlossener Vertrag. He told me he will send it per Email today as yesterday was not possible. Unfortunately I don't trust his words. I have also sent an email to widerruf@telekom.de with the Muster-Widerrufformular from the vorvertraglichen Pflichtinfo PDF (with a different email address). Could anyone please help me with this?  

 

Also I will be travelling away in tomorrow for 3 weeks so I cannot wait for this Auftragsbestätigung to arrive. 

 

Thank you in advance.

 

(If you need the vorvertraglichen Pflichtinformationen or any information, I can send it as well)

 

Best Regards

Dave

308

18

    • vor einem Jahr

      Fill your profil here..with telefonnumber and times for making telefoncalling...

      .and know your IBAN for identification..

       

      A teamie will help you..

       

       

      Sorry for ugly english..ist 50 years ago in school..

       

       

      5

      Antwort

      von

      vor einem Jahr

      Hi,

      Thank you. I have completed it.

       

      (Edit)  Would it be fine if I gave the first 2 and last 6 digits of my IBAN number? I don't usually give the whole number for security purposes.

       

      Thanks again.

      Dave

      Antwort

      von

      vor einem Jahr

      evademe30

      Would it be fine if I gave the first 2 and last 6 digits of my IBAN number? I don't usually give the whole number for security purposes.

      Would it be fine if I gave the first 2 and last 6 digits of my IBAN number? I don't usually give the whole number for security purposes.
      evademe30
      Would it be fine if I gave the first 2 and last 6 digits of my IBAN number? I don't usually give the whole number for security purposes.

      No need to give that at all, this is used in phone calls only.

      Antwort

      von

      vor einem Jahr

      Oh alright. Thanks.

      Uneingeloggter Nutzer

      Antwort

      von

    • vor einem Jahr

      However, in the meantime, what should I do to make sure that my current Internetanbieter doesn't cancel/transfer my contract to Telekom?

       

      (EDIT) I forgot to mention that I haven't received any confirmation from widerruf@telekom.de that they have received my Email to them. 

       

      Thanks,

      Dave

      6

      Antwort

      von

      vor einem Jahr

      evademe30

      However, in the meantime, what should I do to make sure that my current Internetanbieter doesn't cancel/transfer my contract to Telekom?

      However, in the meantime, what should I do to make sure that my current Internetanbieter doesn't cancel/transfer my contract to Telekom?

      evademe30

      However, in the meantime, what should I do to make sure that my current Internetanbieter doesn't cancel/transfer my contract to Telekom?


      Connect  your current provider and let him set a lock against transfer of your numbers/line to another ISP .

      Antwort

      von

      vor einem Jahr

      How would I say that auf Deutsch? Should I say Können Sie bitte eine Sperre für die Leitungs-/Rufnummernübertragung zu einem anderen ISP setzen?  Sorry. I can speak german but when it comes to technical terms I will be lost.

       

      Thanks.

      Antwort

      von

      vor einem Jahr

      evademe30

      How would I say that auf Deutsch? Should I say Können Sie bitte eine Sperre für die Leitungs-/Rufnummernübertragung zu einem anderen ISP setzen? Sorry. I can speak german but when it comes to technical terms I will be lost.

      How would I say that auf Deutsch? Should I say Können Sie bitte eine Sperre für die Leitungs-/Rufnummernübertragung zu einem anderen ISP setzen?  Sorry. I can speak german but when it comes to technical terms I will be lost.

      evademe30

      How would I say that auf Deutsch? Should I say Können Sie bitte eine Sperre für die Leitungs-/Rufnummernübertragung zu einem anderen ISP setzen?  Sorry. I can speak german but when it comes to technical terms I will be lost.


      The easiest way is to use deepl.com. If you copy „Can you please set a block for the line/number transfer to another ISP ?“ you will get exactly your german sentence above. Ok, this was easy, because I use your words for a translation to English. But you can translate the results of a translation back to own language as a test.

      Uneingeloggter Nutzer

      Antwort

      von

    • vor einem Jahr

      And so

      @Sven Ö. 

       

      its making Ping without Pong

       

      at Sven

       

      @evademe30 

      3

      Antwort

      von

      vor einem Jahr

      Good evening @evademe30 and thank you for the nice call. The order is already cancelled and if you need any further support, just let me know. Fröhlich

       

      Kind regards Sven Ö.

      Antwort

      von

      vor einem Jahr

      Good evening @Sven Ö. Thank you so much for the call as well. And thank you to everyone for your help! 😁

       

      Best regards 

      Antwort

      von

      vor einem Jahr

      You're welcome and have a great weekend. 🤗

       

      Kind regards Sven Ö. 

      Uneingeloggter Nutzer

      Antwort

      von

    • Akzeptierte Lösung

      akzeptiert von

      vor einem Jahr

      Good evening @evademe30 and thank you for the nice call. The order is already cancelled and if you need any further support, just let me know. Fröhlich

       

      Kind regards Sven Ö.

      0

      Uneingeloggter Nutzer

      Frage

      von