Gelöst

Falsche italienische Übersetzung für Rechnungen

vor 4 Jahren

Hallo lieber Support,

 

wir erstellen unsere Rechnungen in der Shopverwaltung, so auch für internationale Kunden. Hier gibt es seit einiger Zeit eine Problem mit Rechnungen für italienische Kunden. Diese werden seit einigen Wochen als "Ricevuta" bezeichnet. Das ist so aber nicht korrekt, in der Rechnung sollte "Fattura" stehen, was früher auch so der Fall war. In den spanischen (Factura), französischen (Facture) oder englischen (Invoice) Rechnungen stimmt es. "Ricevuta" steht für Kassenbon, Quittung, Beleg ... ist aber nicht zu 100% gleichbedeutend mit Rechnung.

Daher sollte das schnellsmtöglich wieder in "Fattura" geändert werden.

 

Viele Grüße

 

Matthias

Ricevuta.jpg

540

18

  • Akzeptierte Lösung

    Telekom hilft Team

    akzeptiert von

    vor 4 Jahren

    @Schniebel-Trading

    auch zu diesem Ticket haben wir von ePages eine Rückmeldung bekommen - ich gebe sie mal ungefiltert weiter:

    "Unsere Rechnungen erfüllen nicht alle Anforderungen einer "Fattura", was in erster Linie der Grund für die Umbenennung war. Das Produktmanagement hat sich das nochmal angeschaut und entschieden keine Rückumbenennung auf "Fattura" durchzuführen."

    Sorry, dass es auch in diesem Fall zu keiner Lösung in deinem Sinne gekommen ist.

    Lieben Gruß Nadine H.

    12

    Antwort

    von

    vor 4 Jahren

    Hallo,

     

    wenn ich den Artikel so lesen, komme ich zu dem Schluss, dass alle Angaben auf den rechnungen enthalten sind. Daher gibt es keinen grund die erzeugte rechnung nicht "Fattura" zu nennen.

     

    Viele Grüße

     

    Matthias

Das könnte Ihnen auch weiterhelfen

3 Sterne Mitglied

in  

193

0

2

Gelöst

1 Sterne Mitglied

in  

292

0

2

vor 4 Jahren

1 Sterne Mitglied

in  

238

0

4

1 Sterne Mitglied

in  

317

0

2

Gelöst

vor einem Jahr

1 Sterne Mitglied

in  

298

0

5