Gelöst
Internetverbindung nicht aktiv
vor 5 Jahren
Hallo,
Ich habe heute einen Anruf erhalten, dass mein Internet jetzt aktiv ist. Also habe ich den Router angeschlossen und eingerichtet, aber das Internet funktioniert nicht und es gibt eine Nachricht.
dieser internetanschluss ist zur zeit nicht aktiv. Bitte führen Sie eine Anschlussprüfung durch und wissen Sie uns mit dem Ergebnis.
Das Interessante ist, ich kann mich mit der Webseite "http://kundencenter.telekom.de" verbinden und meine Vertragsdetails überprüfen. Ich kann jedoch keine Verbindung zu anderen Websites herstellen.
Jetzt weiß ich nicht, wo das Problem liegt. Könnte das Telekom Service Team das Problem überprüfen? Lassen Sie mich wissen, wenn ich weitere Informationen benötigen.
326
10
Das könnte Ihnen auch weiterhelfen
vor 6 Jahren
276
0
3
vor 2 Jahren
629
0
16
Das könnte Sie auch interessieren
Kaufberatung anfragen
Füllen Sie schnell und unkompliziert unser Online-Kontaktformular aus, damit wir sie zeitnah persönlich beraten können.
Angebote anzeigen
Informieren Sie sich über unsere aktuellen Internet-Angebote.
Akzeptierte Lösung
akzeptiert von
vor 5 Jahren
@Tooba Shahzad
Warum doppelt?
https://telekomhilft.telekom.de/t5/Telefonie-Internet/Internet-connection-not-active/m-p/4838884#M1289080
5
Antwort
von
vor 5 Jahren
Tooba Shahzad Kein Körper antwortete auf die englische Post Kein Körper antwortete auf die englische Post Tooba Shahzad Kein Körper antwortete auf die englische Post Was willst du uns damit mitteilen?
Kein Körper antwortete auf die englische Post
Was willst du uns damit mitteilen?
Dass er einen schlechten Übersetzer nutzt und wenig deutsch spricht.
Antwort
von
vor 5 Jahren
@Tooba Shahzad
Bitte nutze den "deepl"-Übersetzer, dann passieren solche Stilblüten nicht - oder bleibe bei Deinem
englischen Beitrag.
@Ludwig II
Der Originalsatz hieß:
"Nobody answers to the English mail".
Modifiziert wird daraus: "No body answers to English mail" - kein Körper antwortet auf die englische Post"...
(ein Leerzeichen zw. "no" u. "body" produziert solche Stilblüten).
Antwort
von
vor 5 Jahren
Ludwig II Tooba Shahzad Kein Körper antwortete auf die englische Post Kein Körper antwortete auf die englische Post Tooba Shahzad Kein Körper antwortete auf die englische Post Was willst du uns damit mitteilen? Tooba Shahzad Kein Körper antwortete auf die englische Post Kein Körper antwortete auf die englische Post Tooba Shahzad Kein Körper antwortete auf die englische Post Was willst du uns damit mitteilen? Ludwig II Tooba Shahzad Kein Körper antwortete auf die englische Post Kein Körper antwortete auf die englische Post Tooba Shahzad Kein Körper antwortete auf die englische Post Was willst du uns damit mitteilen? Dass er einen schlechten Übersetzer nutzt und wenig deutsch spricht.
Tooba Shahzad Kein Körper antwortete auf die englische Post Kein Körper antwortete auf die englische Post Tooba Shahzad Kein Körper antwortete auf die englische Post Was willst du uns damit mitteilen?
Kein Körper antwortete auf die englische Post
Was willst du uns damit mitteilen?
Dass er einen schlechten Übersetzer nutzt und wenig deutsch spricht.
Was aber gar nicht stimmt, denn im anderen (englischen) Thrtead wird fleißig kommuniziert!
Uneingeloggter Nutzer
Antwort
von
Akzeptierte Lösung
akzeptiert von
vor 5 Jahren
@Tooba Shahzad
Bitte nutze den "deepl"-Übersetzer, dann passieren solche Stilblüten nicht - oder bleibe bei Deinem
englischen Beitrag.
@Ludwig II
Der Originalsatz hieß:
"Nobody answers to the English mail".
Modifiziert wird daraus: "No body answers to English mail" - kein Körper antwortet auf die englische Post"...
(ein Leerzeichen zw. "no" u. "body" produziert solche Stilblüten).
0